مقابلة بين تاكيهيكو إينوي وإيتشيرو أودا
المانجاكا تاكيهيكو إينوي مؤلف مانجا ” Slam Dunk ” و ” Vagabond ”
و المانجاكا إيتشيرو أودا مؤلف مانجا ” One Piece ” كلاهما من محافظة
” Kumamoto ” و نقاشهما نشر في مجلة ” Takehiko Inoue Pia ” .
كل المقالات في عدد هذه المجلة تتحدث عن المانجاكا تاكيهيكو إينوي و ركزت على
معرضة ” معرض المانجا الأخير ” الذي أقيم في محافظة ” Kumamoto “
و العدد يتألف من 96 صفحة ملونة .
تاكيهيكو إينوي و إيتشيرو أودا لا زالا يافعين ، لكنهما باعا مانجا تكفي لتغطية ضعف
عدد سكان اليابان . و على الرغم من أن كلاهما في الأصل من محافظة ” Kumamoto ”
، فإن هذه هي المرة الأولى التي يلتقي فيها عملاقي المانجا اليابانية العالميين .
حسنا ، على الأقل أول لقاء يتذكره الإثنان على كل حال .
النقاش التالي جرى في ربيع العام 2009 عندما بدأت جولة
” معرض المانجا الأخير ” توقفها في محافظة ” Kumamoto ” :
( المقابلة مكونه من 6 أجزاء )
الجزء الأول :
إينوي : هذه هي المرة الأولى التي نلتقي بها ، أليس كذلك ؟
أودا : حسنا ، في الحقيقة فيما مضى حصلت على توقيع منك ؟
إينوي : حقا ؟! متى ؟
أودا : كان ذلك في حفل توزيع جوائز Tezuka/Akazuka الذي أقامته الناشرة Shueisha .
في ذلك اللحين كانت مسيرتي قد بدأت للتو و قد كنت متوترا للغاية ،و لقد رسمت لي أيضا رسمة
لشخصية ساكوراجي هاناميتشي . لا زالت بحوزتي .
إينوي : أهذا صحيح ؟ أنا آسف ، لا أذكر ذلك (يضحك)
أودا : لا بأس ، تلك الحفلة كانت بمثابة الجلسة الضخمة
لتسليم التواقيع من قبل كل المانجاكا البارزين (يضحك)
إينوي : كنت في مدينة لوس أنجلوس في الفترة التي إنطلقت فيها مانجا ون بيس
و قد كانت ترسل لي مجلة Shonen Jump . عندما قرأت الفصل الأول من ون بيس
، أتذكر بأنني قلت ” واو ، هذه بداية مانجا رائعة حقا ” . كنت أعتقد بأنها عمل لا يمكن تفويته .
لم ينتابني شعور كهذا منذ مدة حيال أي مانجا لذا أصريت على أن أتابعها .
أودا : في الوقت الذي حصلت فيه مانجا ون بيس على حقوق نشرها ، رأيت إستبيانا
في أحد المجلات وجهت فيه أسئلة لأشخاص مشهورين عن أكثر مانجا جذبت إهتمامهم .
في ذلك الإستبيان ، قد إخترت أنت مانجا ون بيس ، و علقت على ذلك ” صاحب هذا
العمل يثق بعمله حقا ” . حرفيا كدت أن أقفز وقتها من شده الفرح ، لقد كنت فرحا جدا .
لدي نسخة من تلك الصفحة و قد علقتها في مكان عملي لأطول مدة ممكنة .
إينوي : أنا سعيد لأنك كنت سعيدا (يضحك)
أودا : أيمكنني أنا أتحدث معك عن أمر قد يكون متعلقا بالقدر ؟
إينوي : ما الأمر ، أنت تجعلني متوترا .
أودا : حسنا ، لقد ولدت في محافظة ” Kumamoto ” ، و قد كان هناك
محل يعرف باسم ” The Antique House ” ، أليس كذلك ؟
إينوي : نعم ، محل الملابس المستعملة ، أليس كذلك ؟ هذا يعيد لي الذكريات .
أودا : لقد كنت أتردد في كثير من الأحيان على ذلك المحل مع أصدقائي لأشتري الملابس .
في ذلك الوقت فزت بجائزة مجلة Jump لأفضل مانجاكا جديد على الساحة و في ذلك الوقت
حصلت على محرري الخاص ، تحدثت إلى أحد حراس المحل و أخبرته برغبتي بأن أصبح مانجاكا .
و قد رد علي ” إن تمكنت من صنع إسم لنفسك ، فستكون ثاني مانجاكا يفعل ذلك هنا ” .
و قد سألته ” من المانجاكا الأول ؟ أهو تاكيهيكو نارياي ؟ (ملاحظة تاكيهيكو إينوي
هو اسمه المستعار ) فيما سبق كان يعمل هنا ” لم أصدق ذلك !
إينوي : ها ها ها ، أتسائل مع من تحدثت ؟
أودا : لقد كان يتباهى بأن أحد لاعبي سلام دانك قد إستلهم من شخصيتة (يضحك)
، و قد قال أيضا بأن الفترات التي لم يكن المحل مشغولا فيها كنت تجلس و ترسم
الصور خلف ماكينة الدفع .
إينوي : هذا صحيح ، و لم أكن أؤدي عملي نهائيا .
أودا : لقد تفاجأت حقا ، واو ! السيد إينوي كان هنا !
كان مجرد محل أتردد عليه و لم يكن ذا أهمية بالنسبة لي من قبل .
قلت في نفسي من المؤكد أن الأمر مقدر لذا قلت لمحرري أرجوك أجعلني
مساعدا في الاستديو الخاص به ( يقصد استديو إينوي ) ، ببساطة رد علي
بطريقة عادية ” ليس هناك مجال ” . رده أحبطني فعلا .
إينوي : حقا ؟ هل أفسدنا الأمر . كان يتوجب علينا أن نقبلك كمساعد (يضحك)
أودا : لو تم قبولي في الاستديو الخاص بك ، على الأرجح كان ليتغير قدري كليا .
من نواحي عدة ، كانت لتكون نقطة تحول لي بالتأكيد . كنت أفكر دائما بأنني
أحب أن أتحدث معك عن هذا الأمر شخصيا .
إينوي : شكرا لك ، سأتذكر ذلك .
الجزء الثاني :
*** سيد أودا متى بدأت بقراءة مانجا Vagabond ؟
أودا : أقرا الفصول دفعة واحدة عندما تصدر بالمجلد . بالطبع لدي كل المجلدات
منذ أن بدأت السلسلة فقد بثت الحماس فينا نحن المانجاكا اليافعين ، إنها جذابة جدا
و فيها معاني عميقة أكثر من أي شيء آخر ، لا أسأم من فن المعلم إينوي .
فعليا ، إلى أي مدى سيصل هذا الشخص بفنه ؟ كنت أسعى لمعرفه هذه الإجابة
منذ مانجا Purple Kaede ( أول عمل لـ إينوي تاكيهيكو ) .
إينوي : حسنا ، أنا متأكد بأنني تحسنت منذ تلك الفترة . مع ذلك فالأمر غريب
لأنني منذ أن كنت أعمل على مانجا Purple Kaede كنت أفكر في نفسي
” مهلا أنا فنان ممتاز جدا ! ” (يضحك) . أما الآن فإن هذا الأمر ليس شيئا أريد
أن أطلع الناس عليه .
أودا : رأيت رسمتك الأخيرة عن المانجا في أحد المعارض … حسنا لم أفهم
المعنى خلفها – إن كانت جيدة أم ماذا ، لأنها فاقت تصوري ببساطة .
أمن الممكن أن يُنجز عمل كهذا ؟ مثل هذه الرسمة الجدارية الضخمة لموساشي
( شخصية البطل الرئيسي في مانجا Vagabond ) ، فقد كانت كبيرة
و مع هذا لم تنحرف أبعادها و لو قليلا .
إينوي : في الواقع ، لو أمعنت النظر قليلا ستلاحظ أن هناك نسبة
إنحراف فيها . لا زلت قلقا حيال بعض أعمالي في المعرض .
أودا : لا أعتقد ذلك على الإطلاق ! كل عمل لديك مذهل و يتجاوز قدرتي على الفهم .
مؤخرا بدأت أتعمق بشكل كبير بالفن المتعلق بحقبة إيدو اليابانية . الناس في حقبة
إيدو لم يكن لديهم الإنترنت و لا متاجر القصص المصورة و لا أعتقد أنهم كانوا
يملكون العديد من وسائل الترفية لشغل أوقاتهم كما هو حالنا الآن .
في الجانب الآخر أعتقد أنهم كانوا قادرين على تكريس وقتهم بصورة أكبر
للتركيز على صناعاتهم الحرفية خلافا عن ما يستطيع الناس فعله في زماننا الحالي .
و بسبب ذلك ، أنجزوا أمورا في مستويات قد لا يصل إليها أصحاب القدرات العادية
فعندما أنظر إلى رسومات الحبر في حقبة إيدو سألاحظ بأنها مذهلة مع أن اللوحة
عادية ، يمكنهم أن يخلقوا خطوطا موحدة مليئة بالحياة ، حتى اللوحات التي تم
إجادتها بمهارات مصقولة قد لا تتمكن من مجاراتها .
أعتقد بأن رسمك الخاص قد بلغ هذا النوع من المستوى كالذي في حقبة إيدو
أتسائل كيف يمكن لشخص من عصرنا أن يرسم بهذه الطريقة ، إنه أمر
يذهل بحق .
إينوي : أنا أستسلم (يضحك)
أودا : و في معرض المانجا الأخير ، كان هناك 150 رسمة من تلك
الرسومات ، أليس ذلك صحيحا ؟ لا يمكنني تخيل ذلك .
إينوي : إن تُركتَ تحت الضغط من قبل الناس ، يمكنك أن تنجز قدرا هائلا من الأشياء .
أودا : لقد تُركت تحت الضغط للحاق بمواعيد التسليم (يقصد تسليم فصول مانجا ون بيس)
، و لقد تمكنت من النجاة في العديد من المرات ، لكنني لم أصل إلى المرحلة التي مررت بها .
إينوي : إنه عملك الخاص بإمكانك القيام بذلك .
أودا : لا ، لا ، لا أستطيع ! ينتهي بي المطاف للتفكير بهدف محدد مع كل صفحة .
إينوي : آه ، حسنا .
أودا : حتى لو لم أنتهي بعد أصل إلى مرحلة حيث أفكر ” حسنا ، لقد إنتهيت ! ”
لا أبدوا قادرا على الوصول إلى مرحلة حيث أؤمن بمساحتي الفارغة .
إينوي : بالنسبة لي ، هذه المساحة الفارغة قد تكون مهمة جدا . الأمر صعب ، أليس كذلك ؟
أودا : أعتقد بأن هذا هو الحس الفني .
إينوي : قد يكون الأمر متعلقا بشخصيتي ، حتى مع وجود الهدف بعين
الإعتبار ، الوصول إلى مرحلة مخطط لها أمر لا يستهويني .
بينما أنا أرسم ، إذا بدأت بالتفكير بأن الأمور بدأت تأخذ مسارها يمكنني أن أنهي
العمل هاهنا و أنتهي ، في هذه الحالة فعلي سيكون غير مسؤول نهائيا .
أودا : هل لديك صورة كاملة في ذهنك عما تريد إنجازة قبل البدء بالعمل
هناك أشخاص مدهشون رسموا المخطط كاملا في ذهنهم بحيث ينجزون
عملهم كاملا بإتباع هذه الصورة .
إينوي : لست متأكدا ، أعتقد بأنني أضع صورة في ذهني لكنها ليست واضحة تماما .
أودا : بالنسبة لي أرى صورة ضبابية لذلك كنت أتساءل هل هي صورة كاملة
لكن عندما أبدأ بالرسم أرى خريطة ضبابية أشبه بصورة و منها أبدأ بمتابعتها
بقلمي لأرسمها .
إينوي : أعتقد بأن الأمر مماثل بالنسبة لي أيضا .
أودا : لم أستطع الوصول لمستوى المانجاكا الذين يستطيعون رسم خطوط حاسمة بمحض إرادتهم .
لدي صديق مانجاكا يملك ذاكرة فوتوغرافية ، لا ينسى أي صورة بمجرد النظر إليها
لمرة واحدة فقط . لذا ما أن يرسم شخصية معينة فإنه سيكون قادرا على رسمها
مرة أخرى دون الحاجة إلى أي إشارة مرئية .
هذه مهارة مذهلة ، بالنسبة لي قد أنسى شخصيات كنت قد رسمتها منذ مدة
قصيرة بسرعة . لذا فعندما أريد أن أحضرهم مرة أخرى للقصة فسيتوجب
علي الغوص في أعمالي القديمة و ألقي نظرة عليها مجددا .
إينوي : أنا مثلك ، أنظر لشخصياتي القديمة دائما . في بعض
الأحيان أنسى رسم اللحى و بعض التفاصيل الأخرى .
أودا : حقا ، هذا أمر مطمئن . أشعر بأنني قادر على المواصلة (يضحك)
أودا : من أين تستمد طموحك و حب الإستطلاع تجاه الرسم ؟
إينوي : حسنا ، الأمر بسيط . عندما تنظر لرسمتك السابقة ، إنها محرجة ، أليس كذلك ؟
أودا : نعم بعض الشيء .
إينوي : أعتقد أنني أستمد ما ذكرته من شعوري بأنني أستطيع أن أتطور و أقدم أفضل مما قدمت من قبل .
أودا : كنت أظن بأنني أكثر المانجاكا طموحا ، لكن بعد رؤيتي لأعمالك في
معرض المانجا الأخير أحسست بأن أمامي الكثير في هذا المجال .
إينوي : لا ، المسألة ليست هكذا على الإطلاق . كم سنة مضت منذ إنطلاقة مانجا ون بيس ؟
أودا : 12 سنة .
إينوي : هذا أمر مدهش ، الإستمرار في كتابة المانجا لفترة طويلة في حد ذاته يجعلني أشعر بالمثل .
أودا : مستحيل ! أعتقد أن طول مانجا سلام دانك هو الطول الأمثل لسلسلة مانجا طويلة .
في البداية كنت أخطط بأن أنهي قصة ون بيس في 5 سنوات .. و قد إستغرقني
الأمر ضعف هذه المدة .
إينوي : بعد قراءتي لأخر مجلد من المانجا #52 ، لا يبدوا بأن المانجا الخاصة بك ستنتهي قريبا .
أودا : نعم … بفضل (نجاحها) ، أصبحت حياتي كلها في حالة فوضى (يضحك)
الجزء الثالث :
*** منذ آرك كوجيرو ، تغير أسلوب الرسم الخاص بالسيد تاكيهيكو إينوي في مانجا
Vagabond ، من الرسم بالقلم إلى الرسم بالريشة . سيد أودا ما رأيك بهذا التغيير ؟
أودا : إنه لأمر رائع حقا . حتى مع مسيرة كهذه للسيد إينوي ، لا زال يتطور .
أن يؤمن بقدراته إلى هذا الحد إنه لأمر مذهل . التحول إلى الرسم بالريشة أمر رائع .
إينوي : في الواقع ، ليس من المفترض القيام بهذا الأمر ، أليس كذلك ؟
في مانجا طويلة و مستمرة هذا التحول قد يضر بتماسكها .
أودا : مع أنك إستخدمت فرشاة للرسم من قبل ، أليس كذلك ؟
إينوي : فعلت في مواضع قليلة للتأثيرات ، لكن الشعور سيختلف عندما تتخذ قرارا
لمباشرة عملك بالكامل على هذا النحو ( يقصد التحول بالكامل لأسلوب جديد كليا ) .
عندما بدأت بآرك كوجيرو ، ظننت بأنني في حال ما إذا أردت أن أنجز الرسم
بالنتيجة التي أريدها فأسضطر لإستخدام الفرشاة بدلا عن القلم .
هذا االتحول سيغير من شعوري حيال الرسم لكنني لم أنهي جميع الأعمال على هذا الإتساق .
نوعا ما كنت واثقا في شعوري الداخلي في ذلك الوقت .
أودا : حتى شعار العمل تغير ( Vagabond ) .
إينوي : حدث ذلك في الوقت الذي كنت أتسائل فيه عن ماهية مانجا Vagabond الحقيقة
إحتجت إلى القيام ببعض التغييرات حتى أتمكن من مواصلة العمل عليها .
الشعار كان واحدا من تلك التغييرات ، و خط الفرشاة منذ ذلك الحين أصبح رائعا .
أودا : عندما يعقد المانجاكا العزم بأن ” وقت التغيير قد حان ! ”
سيحظى بقبول كبير من الناس ، أليس كذلك ؟
بالنسبة لي مع مجلد ون بيس #50 ، عقدت العزم على أن أغير الأسلوب الذي
أضع فيه شعار العمل ( رسم النار على الحرف الأول ) ، و مع ذلك تفاجأت بردة
الفعل الباهتة ( يضحك ) .
القراء – و أعني ذلك بطريقة جيدة – لا يبدون إهتماما كبيرا إزاء التغيير
و أعتقد أن هذا هو السبب الذي يعطي المانجاكا مساحة أكبر لكي لا يتردد
في القيام بالأشياء التي يريدها .
*** سيد إينوي ، ما رأيك برسم السيد أودا ؟
إينوي : إنه فاتن على خلاف عملي تماما ، و مليئ بالحياة و لديه القدرة على جذب
القراء لمراحل معينة . نسبيا ، أنا مانجاكا يحب ” الإجتزاء ” ، أحاول بأن أملأ
الرسومات بأقل قدر ممكن و أترك مجالا للمساحة الفارغة .
طبقت هذا الأسلوب على العديد من رسوماتي في ” معرض المانجا الأخير ” .
لكنني ، معجب حقا بالطريقة التي يملأ بها السيد أودا رسوماته ، لا أشعر
نهائيا بأن زوايا رسوماته قد إقتطعت .
بالتأكيد الأمر صعب جدا بأن تقلص رسوماتك لحجم المجلد ، أليس كذلك ؟
أودا : نعم ، الأمر صعب ( يضحك ) ، لا أعلم لكنني لا أستطيع أن أمنع نفسي من الرسم
بكثرة ، الصفحات المخصصة للمانجا في الاسبوع الواحد هي 19 صفحة ، لكن من وجهة
نظري كمانجاكا أريد أن أمشي بالقصة بشكل أسرع .
ينتهي بي المطاف بتقديم أكبر قدر ممكن من الأمور التي قد تخدم القصة
في تلك الصفحات ، و لدي الرغبة أيضا لإنجاز العمل في أسرع وقت ممكن
لكي أأخذ قسطا من الراحة .
إينوي : الرغبة في الإسترخاء أمر يتملكني أيضا .
أودا : حياتي على الأرجح تسري على عجالة ، أصبحت أصغر إطارات رسوماتي
شيئا فشيئا ، و لا أرسم إطارات لا لزوم لها . حواسي كلها تعطلت .
أولا و قبل كل شيء هناك العديد من الشخصيات ( يضحك ) القصة بشكل رئيسي
تركز على 5 شخصيات ، لكن هناك العديد من الأمور التي أرغب بالقيام بها
و هي ما جعلت حياتي تجري على هذا النحو .
إينوي : هل فكرت بمفهوم القصة العام منذ البداية ؟
أودا : نعم ، نهايتي التي حددتها للقصة لم تتغير أبدا منذ البداية . لكن المشكلة
تكمن في عدم إستيعابي حقا لكل الأمور التي تحدث على طول الطريق وصولا لنهايتها .
كيف تخطط لخط سير قصتك ؟
إينوي : هممم ، عندما أبدأ بالقصة لا أفكر بمفهومها العام و لا نهايتها
على الإطلاق ، إنه أمر مثير للإعجاب حقا ، كيف يمكنك التفكير بذلك
و الإنخراط على ذلك منذ البداية .
أودا : حقا ، إنه فقط الهدف الذي حددته منذ البداية .
إينوي : بالنسبة لي ، بدأت مؤخرا برؤية ما ستأؤول إليه مانجا Vagabond .
أودا : هل تتبع قصة مانجا Vagabond حقائق تاريخية ؟
** حرق حقائق تاريخية لم تظهر بعد في مانجا Vagabond **
إينوي : على ما يبدو ، فإن الحقائق المتعلقة بمبارزة مياموتو موساشي
و ساساكي كوجيرو في جزيرة جانريو غير واضحة . و مع ذلك فإن التاريخ
المسجل يميل لصالح موساشي .
كل ما ذكر عن كوجيرو هو بأنه سياف تقاتل مع موساشي
لهذا السبب أعتقد أن هناك إحتماليه ضئيلة بأن يكون كوجيرو أصم .
** نهاية الحرق أعلاه **
أودا : هممم ، هل إنحرفت قصة المانجا عن الرواية الأصلية
( رواية موساشي للمؤلف Eiji Yoshikawa ) و أصبحت مختلفة ؟
إينوي : ليس بشكل كامل ، لكنها أستندت بشكل أكبر على الرواية الأصلية
لم أقرر بالنسبة لمجمل القصة ، لذلك لا أنتقل لجزء آخر من القصة إلا
عندما أنتهي من الجزء الحالي .
أعتقد بأنني كثيرا ما أكرر هذه العملية و هذا ما يؤدي بي إلى الأنحراف
عن المسار قليلا و هذا ما يجعلني أقع بمواقف صعبة أحيانا .
أودا : الإنحراف عن الطريق بهذه الطريقة قد يكون ممتعا أحيانا ، أليس كذلك ؟
إينوي : نعم ، بالتأكيد .
*** ما هي الشخصيات التي تحبها في مانجا Vagabond ؟
أودا : عموما أحب كل الشخصيات المسنة ، أنهم محبوبون فعلا .
إينوي : ها ها ها ها !
أودا : خصوصا شخصية Yagyu Sekishusai فهي ممتازة ، أصبح محبوبا
تحديدا في المشهد الذي قال فيه فجأة ” هل يمكنني التباهي بحفيدي ؟ ” .
ما يجذبني في أعمال المعلم إينوي بأنه حتى عندما تتطور شخصياته خلال
المعاناة التي تمر بها فإن صفاتها المميزة التي جعلتنا نحبها ستبقى دائما .
الحوارات القصيرة التي يتم إقحامها عادة تجعلني أضحك ، و أحدها الحوار حيث
يقول موساشي ” المعلم نيانيكو ” ( ينادي معلمه بالمعلم قط = نيكو باليابانية تعني قط )
حقيقة هذا الحوار جعلني أضحك ( يضحك ) .
هذا النوع من التصوير تم بطريقة طبيعية حقا ، و هذا ما يجعل المتابع يتقبل
الشخصية فعلا ، حتى عند التطرق لمواضيع صعبة ، أعتقد بأن المهارة
التي يتبعها المعلم إينوي تمنح شخصياته القدرة على جذب القراء .
إينوي : أحب حقا رسم الشخصيات المسنة ، إن لم تراجع الرسم
فكل الشخصيات ستبدوا كبيرة في السن ( يضحك )
أودا : من الممتع رسم التعابير على الوجه ، أليس كذلك ؟
إينوي : ما أن أبدأ برسمهم ، فسأرسمهم بإستمرار ، أعتقد بأن كلانا
يحب رسم الشخصيات بشكل بشري للغاية ، أليس كذلك ؟
أودا : نعم أوافقك .
إينوي : في حالة الشخصيات المسنة ، أعتقد بأنك كلما زدت من رسم التجاعيد
كلما أصبحت الشخصية بشرية أكثر . على قدر ما تضيفها على قدر ما تزيد من
عمرهم الإفتراضي – هذا هو وجه المسنين ، أليس كذلك ؟
هذا ما يجعل الرسم يستحق العناء .
الجزء الرابع :
*** أعتقد بأن هناك عامل مشترك بينكم و هو تعطشكم
لرسم المانجا للتعبير عن شيء ترغبون في إيصاله .
إينوي : ربما ما تقوله صحيح . مانجا ون بيس على وجه الخصوص
عازمة على أن توصل معنى معين و هي مليئة بذلك .
أودا : أعلم بأن صوري معقدة للغاية ، لكنني أشعر حقا بأنني مجبر على رسم
كل التفاصيل المتاحة ، حتى لو كانت حجر عثرة أو ما إلى ذلك ، الموضوع أشبه
” أمر ما بداخلي يحثني على القيام بذلك ! ” .
إينوي : الأجراس تقرع و أصوات الناس تعم أرجاء المكان ، هناك حقا الكثير
من الأمور التي تسير بشكل متزامن في صورك الخاصة ، أليست كذلك ؟
أودا : هذه هي الطريقة التي تأؤول إليها الأمور دائما .
إينوي : في ون بيس ، أأخذ إنطباعا قويا عن مشاعرك حيث هناك كل تلك الأصوات
و الأشخاص و الأحاسيس في العالم . هذا المحور في عملك قوي لا يتزحزح و أعتقد
هذا هو سبب الذي مكنك من الإستمرار في المانجا لـ 12 سنة .
أودا : شكرا جزيلا لك ، في الحقيقة أكثر شيء أرغب في القيام به في المانجا
الخاصة بي ليس كتابة القصص بل ” تصميم الشخصيات ” .
أقول في نفسي ” هل تصميم هذا الشخص ممكن ؟ ”
أستمتع في الوقت الذي أقضيه لرسم مختلف التصاميم .
إينوي : أنت على عكسي تماما .
أودا : الأمور المتعلقة فيما إذا كانت عضلات الجسم متناسقة مع جزء معين
من الوجه هذه الأشياء في النهاية لا ألقي لها بالا على كل حال ( يضحك )
الأوقات التي أرسم فيها شخصيات معينة لم يرها أحد على الإطلاق من قبل
– هذه اللحظات تجعلني أكثر الأشخاص سعادة ، و ما أن أنشأها ، أكون راغبا
في إستعمالها في أسرع وقت ممكن .
أؤلف لهذا السبب فقط … أفعل ذلك مرارا و تكرارا ، لتستمر القصة أكثر فأكثر .
إينوي : إذاُ هكذا إستطعت أن تصل بالمانجا إلى المجلد #52 ؟
أودا : نعم ( يضحك ) ، ما هي اللحظات الممتعة بالنسبة لك ؟
إينوي : اللحظات الممتعة متناقضة بالنسبة لي . نوعا ما أستمتع في الوقت
الذي أقضيه لرسم الشعر الفوضوي ، مع هذا عندما أحرز تقدما إستثنائيا يصبح
كل الوقت الذي أقضيه في الرسم ممتعا .
لكن في الآونة الأخيرة و في كثير من الأحيان لم يعد ينتابني هذا الشعور
أشعر قليلا بأنني قد أقتربت للوصول إلى نقطة حيث سأواجه أزمة وشيكة .
أودا : أزمة وشيكة ؟
إينوي : نعم ، تأليف المانجا من المفترض أن يكون أمرا تفعله لأنك تحبه
، أليس كذلك ؟ لا شيء يحمسك و يثيرك أكثر من رسم المانجا ، و هذا يجعلك
تستمر مهما واجهت من عقبات .
أودا : نعم .
إينوي : مع هذا وصلت إلى مرحلة عند الموازنة بين الأوقات الصعبة و الأوقات
الممتعة ، إن تضاءلت المتعة بشكل أكبر فقد لا أكون قادرا على الإستمرار .
حاليا أحاول أن أشق طريقي لأنني أعلم بأنه يستوجب علي أن أتجاوز هذه المرحلة الصعبة .
أودا : بالنسبة لي ، لا أشعر بأنني سأمر بأي أزمة مع عملي .
إينوي : هذا واضح جدا بمجرد قراءتي لمانجا ون بيس ، أنا متأكد بأن هناك بعض
الأمور التي يجب أن تتعامل معها ، مع هذا أعتقد فعلا أنك بعيد كل البعد عن هذا النوع
من الشعور بالأزمة .
بالنسبة لي ، أعتقد حقا بأن مانجا Vagabond بدأت بالتأثير علي ، أعتقد بأن طبيعة
العمل نفسها تؤثر بي ، أقضي وقتا كبيرا إلى حد مريع معها لأفكر بأمور ليس لها إجابة .
أعتقد ربما بأن هذا الشعور سيزول إن رسمت شكلا ترفيهيا أبسط و أسعد .
أودا : هل تشعر بأي تغيير في الوتيرة عندما تتنقل في الكتابة بين مانجا
Vagabond و مانجا Real ( مانجا للمؤلف إينوي عن كرة السلة للمعاقين ) ؟
إينوي : نعم ، أشعر بذلك . هناك شيء ينقذني في مانجا Real . لا أستطيع
القول بأنه شيء ممتع ، لكن مقارنة بمانجا Vagabond يسهل علي العمل
عليه بشكل أكبر ، يمكنني الإتيان بالأفكار بمجرد مشي في الشارع .
أودا : أنت لا تلتقي بالسيافين في وسط الشارع .
إينوي : بالضبط ( يضحك )
أودا : لربما تأخرت في سؤالك هذا السؤال ، و لكن ما الذي جعلك تكتب قصة عن ” موساشي ” ؟
إينوي : في البداية لم يكن الأمر مهما للغاية ، أحد الأشخاص نصحني برواية
” موساشي للمؤلف Eiji Yoshikawa ، و قد كانت رواية جيدة .
حدث هذا الأمر بعد إنتهائي من مانجا سلام دانك بعام واحد عندها لم أكن أعمل
على أي مانجا ، أردت العمل على شيء ما ، لذا قدمت عرضا على أن أتبنى
الرواية و كل شيء جرى بطريقة سلسة ، و أخذت الموافقة للعمل عليها .
بدأت في الكتابة دون أدنى فكرة عن المعرفة ، المهارة و التقنية
المطلوبة للعمل على مادة تاريخية ، لقد كان صراعا حقيقيا .
أودا : إن لم تبحث بجدية عن المادة التاريخية و ما يتعلق
بها لن تستطيع العمل عليها ، أليس كذلك ؟
إينوي : لو لم أتمكن من عمل ذلك ، لاستسلمت و توقفت عن العمل على
مانجا Vagabond ، حتى أنني طرحت فكرة الإستعانة بشخص متخصص
للتأكد من مدى دقة المعلومات التاريخية .
لكن في النهاية قررت أن أعمل بنفسي على ما يندرج ضمن
نطاقي و أخلق نسختي الخاصة بـ ” موساشي ” .
أودا : هل إستخدمت نفس الشخصيات التي في الرواية الأصلية ؟
إينوي : الشخصيات هي ذاتها إلى حد كبير ، لكن هويتهم و طباعهم مختلفة .
الجزء الخامس :
** حرق لمن لم يتابع مانجا Vagabond **
أودا : المشهد الذي قتل فيه موساشي 70 محاربا من مدرسة Yoshioka كان مذهلا .
إينوي : في الرواية الأصلية قتل موساشي أقوى محارب من بينهم ، ثم إستمر في هزيمة
كل من إعترض طريقه للهرب فقط . لكن على ما يبدوا لم يكن هذا الفعل ليرقى إلى كونه تحديا
كبيرا في تلك المرحلة ( يضحك ) . لذا قلت ” ماذا لو قتلهم جميعا – 70 محاربا ؟ ” .
من المجلد #25 مرورا للمجلد #27 خلال نزال Yoshioka
تمكن موساشي بالفعل من قتل 70 محاربا مجتمعين .
أودا : حقاً …. ؟!
إينوي : في منتصف المشهد ، تساءلت نوعا ما لماذا أفعل هذا الأمر
لكنني صارعت نفسي و رسمت المشهد كاملا .
أودا : لولا لمساتك في الرسم ، ما كان المشهد لينجح
ببساطة و ما كان ليظهر بهذا التماسك .
إينوي : عندما قررت أن أرسم مشهد قتل 70 محاربا ، كان لزاما علي أن أبذل
الجهد اللازم للرسم ، بينما كنت أعمل على ذلك المشهد ، يمكنك القول بأنني
كنت لأرتاح لو عملت عليه برتم منضبط حتى نهايتة ، لكنه مشهد يتطور
فيه الرسم بشكل سريع جدا .
أودا : أتواجه صعوبة في رسم المشاهد التي يقتل فيها الناس ؟
إينوي : نعم أواجه صعوبة ، رسمي لمشهد يقتل فيه هذا الكم الهائل من الناس
جعلني لا أقتنع حقا بفكرة الخسارة و النصر . نعم إنها ساحة للمعركة ، و بالطبع
هناك خاسر و منتصر . مع ذلك إنتهى بي الأمر للتشكيك في قيمة النصر .
إن إرتابك الشك فيما تفعله ، فلن تتمكن من رسم المانجا الخاصة بك ، أليس كذلك ؟
قلت في نفسي ، هل الفوز في المعركة يعد إنتصارا ؟ هل هذا الأمر جيد فعلا ؟
كان الأمر صعبا لأنني كنت منزعجا من هذا الشعور المتناقض ، و مع ذلك حرصت
شخصيا على أن أرسم هذا المشهد بالتحديد و الذي تم فيه قتل 70 شخصا و ذلك
لكي أجرب هذا الشعور .
** نهاية الحرق أعلاه **
أودا : الرسم تدفقت منه المعاناة التي شعرت بها و أنت ترسم ، يمكنك أن ترى
إنعكاس تعابير المانجاكا في رسمه . قبل أن ألتقيك اليوم ، ظننت ربما بأنك
شخص مماثل لموساشي .
إينوي : أنا مختلف عنه تماما ، ألست كذلك ؟ ( يضحك ) العديد من الأشخاص وضعوا
صورة في مخيلتهم بأنني راهب زاهد ، و لكنني لست كذلك على الإطلاق .
أودا : قبل أن نبدأ حوارنا اليوم ، كنت قد ذهبت و سألت بعض المانجاكا
الذين أعرفهم ” كيف هو إينوي ، أهو مرعب ؟ ” .
إينوي : ها ها ها ها !! حقا ؟ هل قالوا بأنني مرعب ؟
أودا : لا على الإطلاق ، لكن بالنسبة للمانجاكا الذين من جيلي كانوا يرتعدون خوفا
لمجرد سماع إسم تاكيهيكو إينوي ( يضحك ) . ظننت بأنك لو كنت شخصا مرعبا
مثل موساشي ، فقد لا أستطيع حتى أن أتحدث معك …
و الآن بعد أن قابلتك ، إرتحت لأنك شخص لطيف فعلا .
إينوي : عندما كنت أقرأ ون بيس ، تساءلت من أين جاءتك فكرة المانجا ؟
أودا : الفكرة ؟
إينوي : نعم ، مغامرة القراصنة الحية التي تملأها الأصوات في جميع الأرجاء
و المتخمة بشخصيات متنوعة و مختلفة . ليست محصورة بأي قيود ، إنها حره
و عفوية . هذا النمط القصصي لم نشهد له مثيل حقا في المانجا اليابانية .
من أين برزت إليك هذه الفكرة ؟
أودا : هممم ، الأمر كان مستغربا دائما بالنسبة لي كيف لم تكن هناك مانجا شبابية
عن القراصنة ؟ أقرب شيء أعرفه هو الكرتون القديم Vicky The Vicking .
الأولاد مهما بلغوا من العمر ، فإنهم سيريدون الإبحار للبحث عن الكنوز
و مشهد رؤية السفن في البحر بحد ذاته يجعل دمك يفور ، أليس كذلك ؟
لكن مع هذا و لسبب ما لم يرسم أحد مانجا عن القراصنة .
إينوي : إذاً فالأمر كذلك .
أودا : في صغري أردت أن أقرأ العديد من المانجا التي تتكلم عن القراصنة لذا
قررت بأنني لو رسمت مانجا في المستقبل فستتمحور حول القراصنة .
لم يكن الأمر متعلقا بتفكيري حول المبيعات . أردت فقط أن أرسم مانجا
سأحب أن أقرأها بنفسي . بالإضافة إلى ذلك فقد إستغربت كيف لمجلة
Shonen Jump الإسبوعية أن لا تحتوي على مانجا عن القراصنة .
فبعد كل ذلك ، المجلة تتخذ قرصانا كشعار لها .
شعار مجلة Shonen Jump الإسبوعية .
شعار الموقع الإلكتروني لمجلة Shonen Jump الإسبوعية .
—————–
إينوي : إنه كذلك فعلا ! ( يضحك ) ، أصبح الأمر الآن أشبه بإنشاءك
لملكية خاصة بمجلة Shonen Jump الإسبوعية . رائع !
أودا : مستحيل ، مقارنة بك لا زال أمامي طريق طويل .
إينوي : لا لا ، أنت متواضع أكثر من اللازم ( يضحك ) .
*** هل يمكن إعتبار المتعة خلاصة لما تريدان إيصاله ؟
أودا : في حالتي ، نعم . إن لم أجعل المانجا ممتعة بالنسبة للقراء ، فلا فائدة
من تأليف المانجا . و لن يكون الأمر ممتعا بالنسبة لي أيضا ، لا أعلم ما هو
منظور المانجاكا الآخرين حيال هذا الأمر ، لكن خلق المتعة للقراء و لي
شخصيا هو المطلب .
إيصالي للمتعة لم يكن محل شك بالنسبة لي أبدا . أعني كيف لي أن أصبح
سعيدا أكثر من ذلك ؟ إنني أرسم المانجا التي أحبها و أجعل العديد من الناس
سعداء . أهناك شيء أفضل من ذلك ؟
إينوي : هذا رائع .
أودا : أ … أليس الأمر كذلك ؟
إينوي : لا لا ، أنا لا أضحك عليك ( يضحك ) . الأمر كما قلت تماما
أفضل المانجا بالتأكيد هي تلك التي تمتع القارئ و المؤلف في آن واحد .
أودا : المانجا عموما لن تكون جيدة إن لم تكن ممتعة ، أليس كذلك ؟
من الجيد و المطلوب أن توصل المانجا رسالة معينة ، لكن في النهاية
إن لم تكن ممتعة فلن تصل تلك الرسالة على أي حال .
خذ مانجا Vagabond كمثال – أعتقد بأن الأجزاء
المتقدمة تحديدا وصلت لأقصى مراحل الإمتاع .
إينوي : سعدت بسماعي لذلك ، لو لم يكن لدي أي نية لنشرها
و لو كنت على يقين بأنها لن تقرأ ، لما رسمت المانجا إطلاقا .
أودا : أوافقك .
الجزء السادس و الأخير :
إينوي : الأمر المدهش في رسم مانجا ون بيس الخاصة بالسيد أودا هو بأن
بؤبؤ عين لوفي عبارة عن نقط ، و هذا في الواقع شيء مميز . يقول السيد أودا :
” الشيء المميز بالفعل سيبقى كذلك دون الحاجة لأي إضافات من هنا و هناك ” .
أعتقد بأن هذا التعبير يمثله حقا ، إعتقاده الراسخ في عمله تمثل في طريقة
رسمه لتلك الأعين السوداء ، أراهن بأن المحرر و الموظفين الذين معه كانوا
يقولون له يجب عليك أن تجعل بؤبؤ العين أكثر سطوعا ، أو أن يرسم خطوطا
واضحه و أمور أخرى من هذا القبيل ، لكنه مع ذلك لم يتزحزح قيد أنملة .
أودا : نعم ، في البداية قيل لي العديد من الأمور .
إينوي : مع ذلك لم تهتز من كلامهم ، و أصريت على أن ترسم بؤبؤ
العين على شكل نقط ، و أظهرت نتائج مجزية ، هذا عظيم .
إلهامك الأصلي الذي كون لديك الرغبة لرسم مانجا مثيرة عن القراصنة
هو ما بعث الحياة في أعين لوفي . عندما قرأت الفصل الأول ، قلت :
” هذا الرجل يعرف ماذا يفعل ؟ ” .
أودا : واو ، أنت حقا تجعلني أحمر من شدة الخجل ( يضحك ) .
*** سيد أودا إن سنحت لك الفرصة لإقامة معرض فني
خاص بك ، فما هو نوع المعرض الذي تريد إقامتة ؟
إينوي : لا تحتاج إلى أي فرصة ، كل ما عليك فعله هو التصريح
برغبتك لإقامتة ، و جميع من حولك سيدعمونك على الأرجح .
أودا : لأقول الحقيقة ، لدي إهتمام في مثل هذا الموضوع . عندما أنتهي
من ون بيس سيكون هناك العديد من الأمور التي سأرغب القيام بها و
من ضمنها إقامة معرض .
مع ذلك ، فما دمت أعمل على السلسلة ، فلن يكون لدي المساحة الكافية للعمل
على أمور أخرى . إنه لأمر مدهش فعلا تمكنك من إقامة معرض فني كهذا
في منتصف عملك على مانجا Vagabond .
إينوي : في الحقيقة ، توقفت عن كتابة مانجا Vagabond في تلك الفترة ( يضحك ) .
أودا : مع هذا مجرد قدرتك على العمل على شيء آخر في حين كنت قد كرست
حياتك لشيء غيره ، و علاوة على ذلك أن تكون قادرا على رسم شخصيات
عملك بأسلوب كهذا ، أنا لا أستطيع مجاراة هذا المجهود .
على أي حال ، سلسلة ون بيس هي كل شيء بالنسبة لي ، عندما أنتهي منها
أعتقد بأنني ساكون قادرا على عيش حياتي الحقيقية ( يضحك ) .
إينوي : ماذا ؟ ألا تعيش حياتك الحقيقية الآن ؟
أودا : في الوقت الراهن أعيش من أجل قرائي .
إينوي : هذا رائع !
*** حتى لو كان الأمر كما تقول ، إن كانت إقامة المعرض حقيقة
واقعة بالنسبة لك ، فما هو نوع المعرض الذي تريد إقامتة ؟
أودا : سيكون الأمر مجرد مضيعة للوقت إن كان المعرض متعلقا بصور يتم
النظر إليها فقط ، أريد أن أعمل على نطاق فني أوسع كبناء الأشياء و التركيز
على الصناعات الأخرى .
أريد أن أستخدم يدي لبناء و وضع الأمور معا ، أعتقد
حقا بأنني أرغب بالعمل على النماذج ثلاثية الأبعاد .
هل فكرت بأي نوع جديد من المعارض ؟
إينوي : همم ، حسنا … لا أشعر بأن معرض المانجا الأخير يمثلني مئة بالمئة
، مع ذلك إن نظرتُ للأمر بنظرة موضوعية فقد ذهبت إلى أقصى ما أستطيع
القيام به لذلك لا أعتقد أن بمقدوري العمل على معرض كهذا مرة أخرى .
إن عملت على معرض آخر ، فمن المهم أن يكون عن شيء مختلف تماما
و برغم ذلك أعتقد بأن هذا الأمر بعيد المنال . في الوقت الراهن قررت
بأن معرض المانجا الأخير هو الأخير بالنسبة لي .
قلت هذا الكلام لأكثر من مرة للعديد من الناس ، و لكنني أعتقد في الوقت
الحالي بأن هذا المعرض ظهر بأفضل صورة ممكنة ، و أنا أمل حقا أن
تأتي إلى محافظة Kumamoto لمشاهدتة .
أودا : محافظة Kumamoto فقط ؟ يجب أن تعرض عملك في أنحاء العالم أيضا !
مثل ولاية New York الأمريكية ! أراهن بأنه سيعجب الناس هناك .
السيد Yoshitaka Amano ( مانجاكا ” رسام ” – راوية Arslan Senki
و رواية Guin Saga ) أقام من قبل معرضا في ولاية New York و قد لاقى
نجاحا باهرا .
الناس هناك يحبون الساموراي و الأشياء المماثلة ، أليس كذلك ؟
إينوي : نعم ، و هناك الحوار الذي يجب أن يوضع بعين الإعتبار أيضا .
لا أعرف ما إذا كنت قادرا على إيصاله كما ينبغي ، يجب أن
تكون لديك الإحاطه الكافية حول قراءة و فهم المانجا كذلك .
أودا : جرب فرصتك و لا تفسر أي شيء على الإطلاق ، و أجعل الحوار
كما هو بالصيغة اليابانية ، و دعهم يستشعرونه كما يفعل القراء هنا .
إينوي : حسنا ، ربما أضع التفسير جانبا فحسب ، سأضع الأمر بعين الإعتبار .
أودا : أرجوك أظهر عملك للعالم ! مانجا Vagabond فخر لليابان .
إينوي : لا عندما يقول الناس مثل كلامك فهم يقصدون ” مانجا ون بيس ! ”
ليس هناك مقارنة ( يضحك ) ، أنا سعيد حقا لأن الفرصة قد سنحت لي
لأتحدث معك اليوم ، أرجوك زر معرض المانجا الأخير في Kumamoto .
أودا : ستكون لي زيارة إلى مسقط رأسي و سأتحقق من المعرض .
Rima
شكرا على هذه المقابلة في الواقع تفاجئت فمن طريقة كلام اودا المتواضعة جدا لا يمكنك معرفة اذا كان كاتب ون بيس حقا !!
ههه استغرقت وقتا طويلا لادراك ذلك(>0<;)